Information ausblenden
Tipp: Für registrierte Mitglieder ist das Forum (fast) vollständig werbefrei.

Kann mir das jemand übersetzen?

  1. Liebe onkologischen Kollegen,

    folgendes habe ich auf einem Arztbrief gelesen:

    Mamma Carcinom ED 3/09 G2 pT4 lB1a (3/3) CM 1 RX

    Dann stand noch sowas wie "knapp unter oder in sanno, sano, sanna oder so ähnlich.

    Ich weiss es hat was mit Tumorklassifikation zu tun, kann mir das hier ein/e Fach/frau/mann erklären?

    Vielen Dank!
    Gabi
     
  2. AW: Kann mir das jemand übersetzen?

     
  3. AW: Kann mir das jemand übersetzen?

    Danke, das ist in jedem Fall eine Menge mehr, als ich selbst wusste..
    Gehe ich dann richtig mit meiner Interpretation, dass es sich im vorliegenden Fall um eine - etwas salopp ausgedrückt - mehr als "mittelschlimme" Erkrankung handelt?
    Betroffene Person wurde nach körperlichem Zusammenbruch auf eine Palliativstation verlegt.
     
  4. AW: Kann mir das jemand übersetzen?

    Brustkrebs, Erstdiagnose im März 2009

    Histologische Beurteilung, mässig differenziert

    pT = Primärtumor, pT4= Tumor jeder Größe mit direkter Ausdehnung auf die Brustwand oder die Haut

    ?

    Resektionsrand kann nicht beurteilt werden



    "in sano" = im gesunden - höchstwahrscheinlich geht es darum, dass der Tumor "herausgeschnitten" wurde aus gesundem Gewebe - also etwas großzügiger
     
  5. AW: Kann mir das jemand übersetzen?

    Gut dann mache ich das noch vollständig ;-)

    das müsste eigentlich pN1a heißen und gibt an wieviele der regionalen Lymphknoten entnommen wurden und befallen sind
    in dem Fall sind es 3 befallene Lymphknoten von 3 entnommenen Lymphknoten

    hier ist eine Fernmetastase klinisch entdeckt worden

    eine sehr gute Aufschlüsselung der TNM-Klassifikation findet man übrigens hier: onkologie2010.de
     
  6. AW: Kann mir das jemand übersetzen?

    @ Gabi,

    Nun ja, was heißt "mittelschlimm" ? Auf jeden Fall liegt ein fortgeschrittenes Tumorstadium vor, die Kollegen haben es schon ganz trefflich beschrieben : Größer als T 4 geht's nicht mehr, 3 befallene von 3 entnommenen Lymphknoten, vorliegende Fernmetastasierung ( M 0 = keine Fernmetastasen, M x = nicht beurteilbar / nicht gesucht, M 1 = eine oder mehrere Fernmetastasen ).
    Was letztendlich den körperlichen Zusammenbruch auslöste, läßt sich nicht mit Sicherheit sagen. Es kann eine Folge des Tumors sein, seine Ursache jedoch auch ganz woanders haben. Da aber die Palliativstation bereits am Zug ist, trifft wohl eher ersteres zu.

    MfG
    Napster
     
  • Wenn dir die Beiträge zum Thema „Kann mir das jemand übersetzen?“ in der Kategorie „Onkologie, Hämatologie & KMT“ gefallen haben, du noch Fragen hast oder Ergänzungen machen möchtest, mach doch einfach bei uns mit und melde dich kostenlos und unverbindlich an: Registrierte Mitglieder genießen u. a. die folgenden Vorteile:
    • kostenlose Mitgliedschaft in einer seit dem Jahr 2000 bestehenden Community
    • schnelle Hilfe bei Problemen und direkter Austausch mit über 40.000 Mitgliedern
    • neue Fragen stellen oder Diskussionen starten
    • Alben erstellen, Bilder und Videos hochladen und teilen
    • Anzeige von Profilen, Benutzerbildern, Signaturen und Dateianhängen (z.B. Bilder, PDFs, usw.)
    • Nutzung der foreneigenen Schnackbox (Chat)
    • deutlich weniger Werbung
    • und vieles mehr ...
     
  • Hinweis: Sollte hier extremistisches oder fremdenfeindliches Gedankengut verbreitet oder der Tenor der Diskussion inakzeptabel werden, dann informiere uns bitte über den Button "Melden", den Du in jedem Beitrag findest. Vielen Dank!
    Die Seite wird geladen...

    Diese Seite empfehlen

    Besucher fanden diese Seite u.a. bei der Suche nach:

    1. fachkrankenpflege übersetzen

      ,
    2. arztbrief übersetzen

      ,
    3. knapp in Sano was heißt das